今週の2冊
OUTRAGEOUS JAPANESE (新刊・洋書)
ネイティブが判定! イケてる英語 イケてない英語 (新刊・邦書)
New Book |
OUTRAGEOUS JAPANESE |
|
OUTRAGEOUS JAPANESE
著者 : Jack Seward 2006年8月30日発刊
分類は洋書に入るでしょう。サブタイトルが「言ってはいけない!!危ないにほんご」です。
書店の洋書コーナーで表紙が気になり手に取ってしまいました。表紙には、女の人と男の人が、「クソジジイ、くたばれ!You can drop dead,
you old fooll!」「なんだと、口の利き方に気をつけろ。Wha-at! Watch your mouth.」と書かれていて、何やらかなり極端な日本語と英文がのっています。
また裏表紙には、
This little germ of a book teaches you hundreds of Japanese taunts, threats,
curses and expletives that you'll never find in any dictionary - showing
you how the Japanese really talk to one another when they are angry or
emotional. It leaves no taboo untouched and sets the record completely
straight
.
(以下参考までに難しい単語の意味を参考までに書いておきます)
germ 嫌な奴
taunt あざけり
curse 悪態 毒舌
expletive ののしり
set the record straight 事実を明らかにする
Intended for students of all levels and anyone interested in how Japanese
is REALLY spoken, this book is absolutely indispensable for foreigners
who live in Japan and want to know what is being said when someone insults
you in Japanese!
intended for を対象にした
indispensable 不可欠な
insult 侮辱する、コケにする
ということで、日本語でののしられてその意味を理解しておくことは、日本に住んでいる外人には不可欠と書かれています。
本の中には、日本人も知らないような日本語の言いまわしも出てきて、「ここまで日本語を知らなくても、充分日本で生きていけるよ」と、言いたくなる部分もあります。
たまには、ネイティブの立場から日本語を見直してみるのも面白いかもしれませんよ。
分類 : ネイティブ向け日本語解説書
こんな人に : ネイティブから見た無礼な日本語を知りたい人
レベル : TOEIC600点以上
英語、日本語比 : 80% : 20%
読む場所 : 電車の中
辞書の必要度 : 800点以下必要
アマゾン : http://tinyurl.com/h94tk |
Useful Expressions |
P20 CHAPTER TWO
Threats, Taunts and Curses
成敗してやる。
I'll destroy you.
誰にものを言ってやがるんだ。
Just who the hell do you think you're talking to?
生意気じゃないか。
You're damned impudent.
お前の態度はなっとらん。
Your attitude is really insufferable.
P32 CHAPTER THREE
Use of Living Creatures as Animal Insults
うわばみのように飲む
to drink like a fish
蛇蝎(だかつ)のように嫌われています。
(He) is despised (lit., hated like snakes and scorpions).
|
New Book |
ネイティブが判定! イケてる英語 イケてない英語 |
|
ネイティブが判定! イケてる英語 イケてない英語
著者 : デイビット・A・セイン 2006年8月15日発刊
英語学習者ならおなじみのデイビット・A・セイン(本屋さんに並んでいる英語本コーナーには、セインさんの本がたくさん置かれています。よくそんなに書くネタがあるなと関心仕切りです)が書いたネイティブがよく使う基本フレーズ集です。
内容は、非常に初歩的ですが、こうした基本フレーズがとっさに出てくるかどうかが、英会話上級者と中級者の分かれ目かもしれません。
価格も890円と手ごろだし、厚みもそんなにないし、絵つきで、気楽に読める一冊です。英語の勉強の息抜きにちょっと読んで(眺めて)みてはどうですか。
分類 : 英会話
こんな人に : ネイティブの基本フレーズを覚えたい人
レベル : TOEIC300点以上
英語、日本語比 : 30% :70%
読む場所 : 電車の中、ソファーでくつろぎながら
辞書の必要度 : 必要なし
アマゾン : http://tinyurl.com/mqkjw |
Useful Expressions |
P46 トンでもない間違い英語1
「お寿司を試してみてください」
× Please try to eat the sushi.
こう聞こえちゃう!⇒食べられるなら食べてみて。
○ Please try the sushi.
try to〜は、「〜しようと試してみる」という意味なので、自分以外に対して使うと、「無理だとは思うけど食べてみれば?」という意味になってしまいます。まるで大食い大会ですね。
「ピアノが弾けますか?」
× Can you play the piano?
こう聞こえちゃう!⇒ピアノ弾けんの?
○ Do you play the piano?
可能かどうか聞くときに、canを使うと、「できるわけ?」と挑戦的な言い方のように聞こえてしまいます。
「水を一杯いただけませんか?」
× Could you please bring me a glass of water?
こう聞こえちゃう⇒頼むからみずをくれ!
○ Could you bring me a glass of water?
日常会話でCould you please 〜?などと言うと、「どうかお願いですから〜してください」と、かなり大げさに聞こえます。
「彼はいい人だ」
× He's a good personality.
こう聞こえちゃう!⇒彼はいい芸能人だ。
○ He has a good personality.
Personalityは名詞で「芸能人」という意味。「いい人柄」と言いたいときは、have (has)を使うか、He's a good person.と言いましょう。
「そうだね」
× I know that.
こう聞こえちゃう!⇒そのくらい、わかっているよ!
○ I know.
thatで終わると、ネイティブにはネガティブに聞こえるおとがあるので気をつけましょう。たとえば、I told you that.も「言ったでしょ!」という強い言い方です。
「残念だね」
× That's too bad.
こう聞こえちゃう!⇒仕方がないよ。
○ Oh, that's too bad.
tooにアクセントを置くと、「やれやれ、仕方がないね」と少し感じの悪い印象を与えてしまいます。感嘆しohでワンクッション入れれば残念な気持ちが伝わります。
「すばらしかった!」
× It was an exception.
こう聞こえちゃう!⇒例外でした。
○ It was exceptional.
exceptionalは「(例外的に)すばらしい」という意味ですが、exceptionだと、ただの「例外」という意味になってしまいます。 |
このページに関するご意見、ご感想をお聞かせ下さい。 sam_mag2@yahoo.co.jp
「Books for English-learners」は、英語を学ぶことが目的ではなく、英語を通じて何かをし、幸せになりたいと願っている管理者(Sam)が、同じ様に英語を通して何かをしたい人に、少しでもお役に立てればと思い、毎週1から3冊を目標に英語に関係する書籍を紹介するホームページです。出版社、及び著者から依頼されて取り上げることはありません。
このサイトは営利目的に主眼をおいておりません。サイトの容量、付加を軽くするために、表紙の見本写真は、Amazon.co.jpのリンク表示になっています。お気に入りの書籍購入サイトがある場合は、そちらから購入いただいても結構です。このサイト経由でAmazonから書籍を購入していただいた場合、そのアフィリエート収入は、今後メルマガおよびこのサイトで取り上げる書籍の購入費の一部に充てさせて頂きます。
紹介欄のコメントは、あくまでも管理者個人の感想で、他の方が読まれた時には、別の感想を持たれることもありうることをご了解下さい。
管理者の自己紹介:工学部系大学院を卒業。現在、化学メーカーに勤務の40代会社員。3年間のアメリカ赴任経験あり。 |
|
|
|