今週の2冊

          George's Marvelous Medicine     (既刊・洋書)


         定年まで逃げ切る英語術       (邦書・新刊)

    
今週の単語(寿司屋)

薬味 condiments

わさび wasabi (Japanese horseradish) paste

がり (pickled) ginger (slices) 

醤油 soy sauce

               『定年まで逃げ切る英語術』より

Published Book George's Marvelous Medicine

日本語版
George's Marvelous Medicine
日本語版タイトル : ぼくのつくった魔法のくすり        著者 : Roald Dahl    

  "Charlie and the Chocolate Factory"(チョコレート工場の秘密)でおなじみのRoald Dahlの作品です。今回は、大嫌いなおばあちゃんに変な薬を作って飲ませてしまうお話です。

  ジョージが、大嫌いなおばあさんに、とんでもない材料で作った手作りの薬を飲ませて、おばあちゃんを・・・してしまう。lよく考えると残酷な気もしますが、なぜかそれを感じさせないから不思議です。Roald Dahlの巧みな文体のなせる技なのか、英語のせいなのかはわかりません。

  ページ数は100ページですので、1日で読めてしまいます。薄いので、ポケットにも入れて持ち運べます。通勤通学の電車の中でどうぞ。

  Roald Dahlの公式ホームページは、以下の通りですので一度訪問してみて下さい。面白くて、読みやすい本がたくさん紹介されています。

   http://www.roalddahl.com

 分類        : 物語
 こんな人に    : 童心に帰りたい人、簡単な英語の本を読みたい人
 レベル       : TOEIC 600点以上
 英語、日本語比 : 100 : 0%
 読む場所     : 電車の中、子供部屋
 辞書の必要度  : TOEIC 700点以下は必要
 アマゾン      : http://tinyurl.com/24n8e5
Useful Expressions
Grandma

  "I'm going shopping in the village," George's mother said to George on Saturday morning. "So be a good boy and don't get into mischief."

  This was a silly thing to say a small boy at any time. It immediately made him wonder what sort of mischief he might get into.

  "And don't forget to give Grandma her medicine at eleven o'clock," the mother said. Then out she went, closing the back door behind her.

  Grandma, who was dozing in her chair by the window, open wicked little eye and said, "Now you heard what your mother said, George. Don't forget my medicine."

  "No, Grandma, " George said.

  "And just try to behave yourself for once while she's away."

  "Yes, Grandma," George said. George was bored to tears.

いじわるグランマ

  「村へ買い物に行ってくるからね」ママがジョージにいった。土曜日の朝のことだ。「いい子にしてるの よ。いたずらなんか、しないでね」

  ずいぶん、ばかなことをいうママだ。男の子にこんなことをいったら、それじゃ、どんないたずらをしよ うかなって、思いはじめるにきまっている。

  「それから、11時に、グランマに、くすりをあげてね。わすれないでよ」そういって、ママは出ていっ た。

  グランマは、窓ぎわの椅子にすわって、うとうととしているみたいだったが、ドアがしまったとたん、い じわるそうな小さな目を、パチッとひらいて、「ママのいったことがきこえただろ、ジョージ。わたしの くすりを、わすれるんじゃないよ」

  「わすれないよ、グランマ」とジョージは答えた。

  「ママのるすのあいだ、ちゃんとおとなしくしてるんだよ」 ジョージは、なみだがでそうなほど、うんざりしていた。

New Book 定年まで逃げ切る英語術
定年まで逃げ切る英語術
        著者 : 梅森 浩一    

  著者の梅森さんは、化学系の会社から、英語力もさほどない時に畑違いの外資系金融機関に転職されて苦労されたとのこと。本書は、梅森さんのその体験をもとに書かれています。

  著者の強調したいことは、「英語はなんとかなりますよ」ということと、「勉強は要領よくしないとね」の二点です。

  内容は、
    ボクにとっての「仕事と英語」の関係 原則編
    定年まで逃げ切るための勉強法と技術 基礎編
    ボクの「魅せる」英語術 実践編
    ちょっとした工夫が英語力を高める 発展編 

  すべて、著者の梅森さんの実体験から得られた英語ですので、ためになりますよ。まじめな、英語学習書に飽きてしまった人におすすめです。

 分類        : ビジネス書
 こんな人に    : 会社で英語が必要だけど、苦手な人
              とりあえず英語力をいい意味でごまかし(?)たい人
 レベル       : TOEIC 400点以上
 英語、日本語比 : 10 : 90%
 読む場所     : 会社
 辞書の必要度  : 必要なし
 アマゾン      : http://tinyurl.com/25tc35
Useful Expressions
P95 お寿司屋さんでつかえる英語

寿司の種類

まぐろのにぎり寿司を握る
make nigiri-zushi with tuna

まぐろを刺身にする
make sashimi with tuna

にぎり寿司
hand-made sushi(nigiri-zushi)

まき寿司
sushi-rolls

ちらし寿司
assorted sashimi on a bed on rice

しゃり
sushi rice, vinegared rice

ねた sushi topping or filling

まぐろ tuna 赤身 lean tuna とろ choice tuna belly
中トロ marbled tuna belly いくら salmon roe うに  sea urchin
ほたて scallop あなご conger eel はまち young yellowtail
さけ salmon かつお bonito いか squid
あじ horse mackerel さば mackerel たこ octopus 卵焼き egg omelet

薬味 condiments

わさび wasabi (Japanese horseradish) paste
がり (pickled) ginger (slices) 醤油 soy sauce

 このページに関するご意見、ご感想をお聞かせ下さい。
 sam_mag2@yahoo.co.jp

 「Books for English-learners」は、英語を学ぶことが目的ではなく、英語を通じて何かをし、幸せになりたいと願っている管理者(Sam)が、同じ様に英語を通して何かをしたい人に、少しでもお役に立てればと思い、毎週1から3冊を目標に英語に関係する書籍を紹介するホームページです。出版社、及び著者から依頼されて取り上げることはありません。

 このサイトは営利目的に主眼をおいておりません。サイトの容量、付加を軽くするために、表紙の見本写真は、Amazon.co.jpのリンク表示になっています。お気に入りの書籍購入サイトがある場合は、そちらから購入いただいても結構です。このサイト経由でAmazonから書籍を購入していただいた場合、そのアフィリエート収入は、今後メルマガおよびこのサイトで取り上げる書籍の購入費の一部に充てさせて頂きます。

 紹介欄のコメントは、あくまでも管理者個人の感想で、他の方が読まれた時には、別の感想を持たれることもありうることをご了解下さい。
 
 管理者の自己紹介:工学部系大学院を卒業。現在、化学メーカーに勤務の40代会社員。3年間のアメリカ赴任経験あり。