今週の2冊

           Matilda    (既刊・洋書)


      I LOVE YOU 英語で届ける愛のことば  (邦書・新刊)

    
今週の言葉

I don't wish to be everything to everyone,

but I would like to be something to someone.

  みんなにとってのすべてになりたいわけじゃない、

    誰かにとっての意味ある何かになりたいんだ

              『I LOVE YOU 英語で届ける愛のことば』より

Published Book Matilda

日本語版
Matilda
日本語版タイトル : マチルダは小さな大天才        著者 : Roald Dahl    

  "Charlie and the Chocolate Factory"(チョコレート工場の秘密)でおなじみのRoald Dahlの作品です。今回は、意地悪な大人たちに立ち向かう天才少女マチルダのお話です。

  3歳前に字が読めるようになり、5歳のときには、図書館の本を読みつくしてしまった天才少女マチルダ。でも、決して偉ぶらず、素直な女の子。でも両親は最悪、学校の女校長もこれも子供嫌いの意地悪。そんな環境の中でも、やさしいハニー先生とは、心を開いて話をします。そして、最後にはいじわる校長へ反撃開始。

  読み終わった後は、すっきいり爽快です。TOEIC600−800点くらいの人が読むのには、最適だと思います。

  ページ数は240ページですが、読みやすいので1週間もあれば、余裕で読めてしまうでしょう。Roal Dahlの作品は、他にもたくさん出ていますので、いろいろ調べてみて読んでみてください。

  Roald Dahlの公式ホームページは、以下の通りですので一度訪問してみて下さい。面白くて、読みやすい本がたくさん紹介されています。

   http://www.roalddahl.com

 分類        : 物語
 こんな人に    : 童心に帰りたい人、簡単な英語の本を読みたい人
 レベル       : TOEIC 600点以上
 英語、日本語比 : 100 : 0%
 読む場所     : 子供部屋
 辞書の必要度  : TOEIC 700点以下は必要
 アマゾン      : http://tinyurl.com/32bf7z
Useful Expressions
The Reader of Books

  It's funny things about mothers and fathers.

  Even when their own child is the most disgusting little blister you could ever imagine, they still think that he or she is wonderful.

  Some parents go further. They become so blinded by adoration they manage to convince themselves their child has qualities of genius.

  Well, there is nothing very wrong with all this. It's the way of the world. It is only when the parents begin telling us about the brilliance of their own revolting offspring, that we start shouting, "Bring us a basin! We're going to be sick!"

本を読む少女

  世の中の母親や父親には、ひとつ、おかしなところがある。

  自分たちの子供が、まったくどうしようもなく不愉快な子だったとしても、それでも彼らは、その子を、 とてもいい子だと思っているのだ。

  親によっては、もっとひどいのがいる。こどもかわいさのあまり、自分の子が天才だと思いこんでしまう のだ。

  そう、こんなことは、それほどこまったことじゃない。これが世間のつねというものだ。ただ、親たちが 、そのどうしようもない子がどんなに優秀か、とくとくとして話をはじめると、もういけない。聞かれる 方は、こうさけばざるをえない。「金だらいをもってきてくれ!吐き気がするよーっ!」と。


New Book I LOVE YOU 英語で届ける愛のことば
I LOVE YOU 英語で届ける愛のことば
            著者 : English Zone編    2007. 02. 5 発刊

  さまざまな映画のセリフ、有名人のことば、そして人々の間で自然に生まれて発生したメッセージなどから、70あまりのことばが選ばれています。

  各ページに一つの言葉が、英語と日本語で書かれています。読み物として読んでしまうと、30分程度読めてしまいますが、Tページ1ページ、ゆっくり味わいながら読むことをおすすめします。

  巻末には、ポストカードが4枚添付されていますので、思いを寄せている人に、英語のページを添えて送ってみては如何でしょうか。

 分類        : 英語の愛のことば集
 こんな人に    : 日本語で愛を伝えることが恥ずかしい人
 レベル       : TOEIC 関係なし
 英語、日本語比 : 50 : 50%
 読む場所     : 大好きな彼または彼女のことを思いうかべられる場所
 辞書の必要度  : なし
 アマゾン      : http://tinyurl.com/26cqqw
Useful Expressions
I don't wish to be everything to everyone,
but I would like to be something to someone.

みんなにとってのすべてになりたいわけじゃない、
誰かにとっての意味ある何かになりたいんだ

You don't marry someone you can live with
You marry the person who you cannot live without.

一緒に生きていける誰かと結婚するんじゃなくて、
一緒じゃないと生きていけない誰かと結婚するものです。

To the world you may be only one person,
but to one person you may be the world.

世界にとって君はただ一人の人間にほかならない
でも一人の人間にとっては、きみは世界ほどの意味があるかもしれない


 このページに関するご意見、ご感想をお聞かせ下さい。
 sam_mag2@yahoo.co.jp

 「Books for English-learners」は、英語を学ぶことが目的ではなく、英語を通じて何かをし、幸せになりたいと願っている管理者(Sam)が、同じ様に英語を通して何かをしたい人に、少しでもお役に立てればと思い、毎週1から3冊を目標に英語に関係する書籍を紹介するホームページです。出版社、及び著者から依頼されて取り上げることはありません。

 このサイトは営利目的に主眼をおいておりません。サイトの容量、付加を軽くするために、表紙の見本写真は、Amazon.co.jpのリンク表示になっています。お気に入りの書籍購入サイトがある場合は、そちらから購入いただいても結構です。このサイト経由でAmazonから書籍を購入していただいた場合、そのアフィリエート収入は、今後メルマガおよびこのサイトで取り上げる書籍の購入費の一部に充てさせて頂きます。

 紹介欄のコメントは、あくまでも管理者個人の感想で、他の方が読まれた時には、別の感想を持たれることもありうることをご了解下さい。
 
 管理者の自己紹介:工学部系大学院を卒業。現在、化学メーカーに勤務の40代会社員。3年間のアメリカ赴任経験あり。