今週の2冊
The Zahir (既刊・洋書)
情報通になるための英語 新語・流行語ハンドブック (邦書・新刊)
今週の言葉
When I experienced humiliation and yet kept on walking, I understood
that I was free to choose my destiny.
屈辱を知り、それでも歩き続けたとき、私は自分で自分の運命を自由に選べるとわかった。
「The Zahir」より
|
Published Book |
The Zahir |
日本語版
|
The Zahir
著者 : Paulo Coelho
1月11日号で紹介した「The Alchemis」を書いたブラジル人作家のPaulo Coelhoの作品です。
大人(中年以上かも)の愛の物語です。従って未成年者が読んでも理解できないかもしれません。う〜ん、絶対理解出来ない、いやいや自分も理解出来ていないと思います。
自分は、英語で読んで理解出来なかったので、日本語で読んでみましたが、それでも著者が言いたかったことの半分も理解出来ていない気がします。50歳を過ぎて、もう一度読んでみたら分かるような気もします。
難しい英語と大人の愛の形を理解してみたい人は、挑戦してみて下さい。
分類 : 物語
こんな人に : ベストセラーを読んでみたい人
レベル : TOEICの800点以上
英語、日本語比 : 100% : 0%
読む場所 : 電車の中、自分の部屋
辞書の必要度 : TOEIC900点以下は必要
アマゾン : http://tinyurl.com/2tmr5j |
Useful Expressions |
P16
When I had nothing more to lose, I was fiven everything.
When I ceased to be who I am, I found myself.
When I experienced humiliation and yet kept on walking, I understood
that I was free to choose my destiny.
Perhaps there's something wrong with me, I don't know, perhaps my marriage
was a dream I couldn't understand while it lasted.
All I know is that even though I can live without her, I would still
like to see her again, to say what I never said when we were together :
I love you more than I love myself. If I could say that, then I could go
on living, at peace with myself, because that love has redeemed me.
失うものが何もなくなったとき、私はすべてをあたえられた。
自分であることをやめたとき、私は自分自身を見つけた。
屈辱を知り、それでも歩き続けたとき、私は自分で自分の運命を自由に選べるとわかった。
頭がおかしいのかもしれないが、私の結婚は、結婚しているときには理解することの出来ない夢だったのかもしれない。
彼女がいなくても生きられることはわかっている。しかし、ふたたび彼女に会いたい、一緒にいたときには決して言わなかったことを言うために。「君のことを自分自身よりももっと愛している」と。それを言うことが出来たなら、私は心穏やかに先へと歩んでいくことができるだろう。その愛が私をあがなってくたのだから。
|
New Book |
情報通になるための英語 新語・流行語ハンドブック |
|
情報通になるための英語 新語・流行語ハンドブック
著者 : 英語新語研究会 2006.11.20 発刊
新聞、テレビなど旧メディアに加えて、インターネット、インターネットの普及で英語の新語、新表現は、日々、その広がりと奥行きを拡大しているとのこと。
この本は、そのような新語・流行語を集めたもので、収録に当たっては、
1.主要な英和辞典に収録されていないもの
2.掲載されているものであっても、意味、対応する訳語、表記が新しいもの
などを採用基準にしたとのことです。
著者らがまとめられているメールマガジン「辞書にない英語で世界でわかる」は現在配信中です。配信申し込みは下記からとのことです。
http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html
分類 : 新語に関する辞書
こんな人に : 英字新聞等を読んでいて、分からない新語に困っている人
レベル : TOEIC 700点以上
英語、日本語比 : 30% : 70%
読む場所 : あなたが英字新聞を読む場所
辞書の必要度 : これ自体が辞書です
アマゾン : http://tinyurl.com/22p8fk
|
Useful Expressions |
avian flu = avian influenza 「鳥インフルエンザ」
the final Four 「ベスト4」「準決勝」
small ball 「つなぐ野球」「細かい野球」
in pinstripes 「ヤンキースのユニフォームを着て」
rat-run 「抜け道」「わき道」「裏道」「近道」
digital home 「デジタル家電」
ringtone 「着信音」
ringtone melody 「着メロ」「着うた」
zombie PC 「不正行為で乗っ取られたパソコン」 |
このページに関するご意見、ご感想をお聞かせ下さい。 sam_mag2@yahoo.co.jp
「Books for English-learners」は、英語を学ぶことが目的ではなく、英語を通じて何かをし、幸せになりたいと願っている管理者(Sam)が、同じ様に英語を通して何かをしたい人に、少しでもお役に立てればと思い、毎週1から3冊を目標に英語に関係する書籍を紹介するホームページです。出版社、及び著者から依頼されて取り上げることはありません。
このサイトは営利目的に主眼をおいておりません。サイトの容量、付加を軽くするために、表紙の見本写真は、Amazon.co.jpのリンク表示になっています。お気に入りの書籍購入サイトがある場合は、そちらから購入いただいても結構です。このサイト経由でAmazonから書籍を購入していただいた場合、そのアフィリエート収入は、今後メルマガおよびこのサイトで取り上げる書籍の購入費の一部に充てさせて頂きます。
紹介欄のコメントは、あくまでも管理者個人の感想で、他の方が読まれた時には、別の感想を持たれることもありうることをご了解下さい。
管理者の自己紹介:工学部系大学院を卒業。現在、化学メーカーに勤務の40代会社員。3年間のアメリカ赴任経験あり。 |
|
|
|