今週の2冊
THE NOTEBOOK
(既刊・洋書)
ネイティブの発想を知る英語イディオム222 (新刊・邦書)
Published Book |
THE NOTEBOOK |
日本語版
|
THE NOTEBOOK
日本語版 : 君に読む物語 著者 : NIcholas Sparks
はじめて、大人の恋愛小説を取り上げてみました。
ノアは、10代のころのアリーに、一度だけの恋をしたが、離れ離れになってしまう。その後、31歳になったノアは、ニューバーンにある自宅のポーチの椅子に腰掛け、そのことを思い出しながら、夕日を眺めていた。そんなある日、アリーに14年ぶりに再会し、二人の愛は再熱する。
普通の恋愛小説は、ここで終わってしまいますが、その後、二人が歳をとってからが、この物語のクライマックスです。
映画にもなったので、ストーリーを知っている人もいるのではないでしょうか。ノアのモデルとなった人物が実在したとのことですから、驚きです。
英語は、ちょっと難しいかもしれませんが、専門用語もなく、ストーリーに引き込まれて、一気に読めてしまうでしょう。
後半部分は、一人になれる場所で、じっくり読んでください。涙もろい人は、くれぐれも人前では読まないように。
分類 : Love Story
こんな人に : 英文で本当のLove Storyを読みたい人
レベル : TOEIC 600点以上
英語、日本語比 : 100% : 0%
読む場所 : 一人になれる場所
辞書の必要度 : TOEIC 800点以下は必要
アマゾン : http://tinyurl.com/ycqwyg
|
Useful Expressions |
P150
My dearest Allie,
I don't know what to say anymore except that I couldn't sleep last night
because I knew that it is over between us. It is a different feeling for
me, one that I never expected, but looking back, I suppose it couldn't
have ended another way.
You and I were different. We came from different worlds, and yet you
were the one who taught me the value of love. You showed me what it was
like to care for another, and I am a better man because of it, I don't
want you to ever forget that.
I am not bitter because of what has happened. On the contrary. I am
secure in knowing that what we had was real, and I am happy we were able
to come together for even a short period of time. And if, in some distant
place in the future, we see each other in our new lives, I will smile at
you with joy, and remember how we spent a summer beneath the trees, learning
from each other and growing in love. And maybe, for a brief moment, you'll
feel it too, and you'll smile back, and savor the memories we will always
share together.
I love you, Allie.
Noah
(日本語版 「君に読む物語より」)
最愛の人、アリーへ
ぼくはもうこれ以上、何も言うことはない。昨夜、僕たちのことは終わったのだと悟り、一睡も出来なかった。いまぼくは、覚悟していたのとはちがう気持ちでいる。だが、ふりかえれば、このように終わるしかなかったのだ。
きみとぼくとは違っていた。違う世界の生まれだった。それでも、きみは愛の価値を僕に教えてくれた。きみはぼくに、相手を気づかうのがどういうことか示してくれた。おかげで、ぼくは男として成長した。そのことを覚えていて欲しい。
こうなったことを恨んではいない。その逆だ。ぼくたちの体験は現実だと知っているから迷いもしない。ごく短いあいだとはいえ、いっしょにすごせたことを幸せに思っている。
もしも将来、それぞれが新生活を送っていて、どこか遠くに離れた場所で出会ったら、ぼくはよろこんできみに笑いかけ、あの森の木陰で寄り添い、おたがいから学びあい、愛を育てたひと夏を思い出すだろう。きっときみは、一瞬にすぎないかもしれないが、それを感じる。きみは笑顔を返し、永遠に分かちおうとさまざまな思い出を味わうだろう。
愛している、アリー。
ノア |
New Book |
ネイティブの発想を知る英語イディオム222 |
|
ネイティブの発想を知る英語イディオム222
著者 : 友繁 義典、George Mano 2006年10月15日発刊
個々の単語は簡単でよく知っているものであっても、全体で一まとまりになるとまったく予期せぬ意味になってしまうのが、イディオムです。
この本は、日本人の発想とネイティブの発想は異なるため、簡単に意味を類推できないイディオムを、「体」「色」「動物」「植物」「食べ物」「衣類」「家、家具、備品」「生と死」「数」などなど22ユニット分類して、まとめたあげたものです。
クイズ形式になっていて、簡単に意味を類推できるものから、まったく意味を推察できないものまでありますが、全てネイティブの方が日ごろ使われているイディオムばかりです。
新聞の見出し等でも、日常会話でもよく使われるものばかりですので、自分で使えなくても、ネイティブが使ったときに、とっさに意味がわかるように、勉強しましょう。
非常によきまとめられたイディオム集だと思います。TOEICの穴埋め問題対策にも有効だと思います。
分類 : イディオム
こんな人に : ネイティブ気取りのイディオムを使いたい人
レベル : TOEICの400点以上
英語、日本語比 : 30%:70%
読む場所 : 電車の中
辞書の必要度 : 必要なし
アマゾン : http://tinyurl.com/y4dtqv |
Useful Expressions |
P19
a heart of gold
「金の心」とはどのような心なのでしょうか。
Q 次の例文の意味は?
Kate seems unfriendly, but she really has a heart of gold.
ケイトは無愛想なようだけど、本当は( )をもっているのだよ。
A 美しい心、優しい心
P83 not one's cup of tea
「〜のお茶のかっぷではない」とは。。。?
Q 次の例文の意味は?
Sorry, horror movies are not my cup of tea.
「ごめんなさい。ホラー映画は( )ません。」
A 私の好みではありません
|
このページに関するご意見、ご感想をお聞かせ下さい。 sam_mag2@yahoo.co.jp
「Books for English-learners」は、英語を学ぶことが目的ではなく、英語を通じて何かをし、幸せになりたいと願っている管理者(Sam)が、同じ様に英語を通して何かをしたい人に、少しでもお役に立てればと思い、毎週1から3冊を目標に英語に関係する書籍を紹介するホームページです。出版社、及び著者から依頼されて取り上げることはありません。
このサイトは営利目的に主眼をおいておりません。サイトの容量、付加を軽くするために、表紙の見本写真は、Amazon.co.jpのリンク表示になっています。お気に入りの書籍購入サイトがある場合は、そちらから購入いただいても結構です。このサイト経由でAmazonから書籍を購入していただいた場合、そのアフィリエート収入は、今後メルマガおよびこのサイトで取り上げる書籍の購入費の一部に充てさせて頂きます。
紹介欄のコメントは、あくまでも管理者個人の感想で、他の方が読まれた時には、別の感想を持たれることもありうることをご了解下さい。
管理者の自己紹介:工学部系大学院を卒業。現在、化学メーカーに勤務の40代会社員。3年間のアメリカ赴任経験あり。 |
|
|
|