訳は日本語版:あなたに成功をもたらす人生の選択より
P149 L17
Happiness, I see now, has nothing to do with getting. It consists of being satisfied with what I’ve got and what I haven’t got.
幸せ、今私は知っている。それは、手を伸ばしてつかみ取るものなどでは決してない。それは、自分がすでに与えられているもの、および、自分が新たにあたえられるものの一つ一つを感謝とともに、心から喜び、楽しむことに他ならない
P149
L19
Few things are necessary to make the wise man happy while no amount of material wealth would satisfy a
fool.
賢い人間が幸せになるためには、ほんのわずかなものがあればいい。しかし、愚かな人間は、たとえ物質的な富をどんなにたくさん手にしたとしても、決して幸せを感じられない。
P157
L11
What must be shall be; and that which is a necessity to him that
struggles, is little more than choice to him that is willing.
常に起こるべきことが起こるのだ。そしてそれは、苦悩する者にとっては避けられないことかもしれないが、強い意志を持つ者にとっては、自ら選択したことに等しい。
|